Дорога по зимнему Прикарпатью привела «Репортер» в Гуцульщину — край, где сказка сочетается с былью, а быт с творчеством. По пути удалось научиться расписывать пасхальные яйца, познакомиться с классиком косовской керамики и попробовать лучшую в мире кукурузную кашу

Всеведущий навигатор сказал голосом «Наташи»: «Поверните налево». Я уже сделал было движение рулем, как вдруг заметил «кирпич» — налево поворота нет. «Пересчет маршрута», — бесстрастно констатировала «Наташа», и мы покатили объезжать квартал. Признаться, я уже не в первый раз в Коломые, но все никак не могу привыкнуть к мудреной схеме движения по односторонним улицам компактного городка. В отличие от большинства среднестатистических райцентров Центральной и Восточной Украины, в Коломые сохранилась густая «старорежимная» сетка узеньких улочек с рыночной площадью в центре (там и сейчас главный городской базар), опоясанной улицами с красноречивыми названиями: Валовая, Замковая, Криничная. Сразу понятно, что когда-то здесь были замок и система городских укреплений. И хотя от Cредневековья не осталось и следа, мне нравится уютность, провинциальная интеллигентность и какой-то неброский лоск окружного центра бывшей окраины Австрийской империи. Поэтому проездом всегда стараюсь задержаться хоть на часок, чтобы прогуляться по мощеным улочкам, разглядывая отреставрированные домики с налетом Венской сецессии.

В этой части Прикарпатья относительно неплохо следят за состоянием дорог. Трассу Н-10 Ивано-Франковск — Коломыя чинят круглый год по мере разрушения старого полотна. Дорога по большей части прямая и равнинная, что позволяет вне населенных пунктов легко поддерживать скорость около 100 км/ч. В горах ситуация похуже. На Р-24 между Коломыей и Косовом — два небольших, но изрядно разбитых и лишь местами «подмарафеченных» перевала. Зато село Шешоры радует просто шикарным ровненьким асфальтом.

Покутьем называют историческую область в юго-восточном «углу» Галичины между Днестром и Карпатами. Многочисленные «куты» (углы) образуются здесь сливающимися реками Днестр, Прут и Черемош, а также их притоками. Местные жители называют себя покутянами. В культуре этой пограничной этнографической группы украинцев много общего с ближайшими соседями: подолянами, буковинцами и гуцулами.

Коломыя: «Кляштор» и писанка-великан

— Вы меня ждете? — седовласый мужчина в гражданском, внешне совсем не похожий на священника, оторвался от разговора с прихожанками грекокатолического храма Св. Архистратига Михаила. Да, именно к отцу Ивану мне посоветовала обратиться женщина-служка, у которой я пытался выяснить, где здесь искать святой источник.

— Источник? — священник явно не понял, о чем речь.

— Ну да, где воду набирают, — неуверенно уточнил я, уже засомневавшись в своем электронном путеводителе.

— А, «Кляштор»! Это с тыльной стороны храма, сразу за дорогой.

Вообще-то, «кляштор» — это католический монастырь на польский манер. Действительно, до 1788 года на месте Михайловской церкви был древний доминиканский монастырь. В народной памяти он перекочевал в имя бывшего монастырского источника.

— Раньше вода там была целебная, со всей округи за ней приезжали, но сейчас грязноватая, пить не стоит, — сразу разговорился отец Иван, узнав, что мы приехали из Киева. Рассказал о том, сколько людей отправили на Майдан. Посетовал на ленивую коломыйскую молодежь, просиживающую в кафешках деньги родителей-заробитчан. Похвастался 15-метровой красавицей-елкой из Княждворского заповедника, собственноручно украшенной горожанами на площади Возрождения перед ратушей. Порекомендовал посмотреть гуцульские костюмы в Национальном музее народного искусства Гуцульщины и Покутья, основанном столетие назад его знаменитым коллегой и просветителем Иосафатом Кобринским. В маленьких патриархальных городках священники часто бывают лидерами общественного мнения и своего рода коммуникационными центрами.

Кликните по изображению для увеличения

Нас же больше интересовал другой музей — настоящая визитная карточка Коломыи. Это здание никогда ни с чем не спутаешь. Оригинальное помещение в форме гигантского яйца построили в 2000 году для единственного в мире Музея писанки. Это самое большое пасхальное яйцо в мире — 13,5 м высотой! В нем собраны тысячи писанок с традиционными орнаментами всех областей Украины. В частности, самая древняя в мире (около 500 лет!), найденная недавно львовскими археологами. С ней пока работают реставраторы. Поскольку материал очень хрупкий и недолговечный, коломыйским музейщикам пришлось разработать особую секретную технологию консервации и реставрации пасхальных яиц. А вот технике писанковой росписи охотно обучают всех желающих, объясняя по ходу значение некоторых символов и орнаментов.

— Очень часто на писанке рисовали «бесконечник» — такой волнообразный орнамент, символизирующий воду и бесконечность жизни, — рассказывает мастерица Ирина Блонская, выводя писачком с горячим пчелиным воском «кривули» на поверхности яйца. — Написание такого сложного элемента было настоящим экзаменом для молодых писанкарок. А такой вот «плотик» (решетку) часто рисовали в Космаче — он должен был оберегать от злых духов. Это просто — попробуйте!

Отец Иосафат Кобринский, грекокатолический священник из Мышина под Коломыей, стал символом национального возрождения в Покутье благодаря активной просветительской и общественной деятельности. Церковные документы он составлял только на украинском языке, сам издал украинский «Букварь» и агрономическое пособие, помогал создавать украинский театр, собирал средства на строительство Народного дома. Его прихожане отказались от алкоголя, перешли на прогрессивные методы сельского хозяйства и осознали себя украинцами.

Очищенное от остатков воска над разогретой свечой, прямо на наших глазах рождается маленькое произведение искусства, к которому приложил руку и я. Отличный сувенир! Если же этого мало, в сувенирной лавке можно купить, например, расписное страусиное яйцо за 500 грн.

Рестораны

«Импреза»

48°31'44''N, 25°2'17''E

г. Коломыя, ул. Театральная, 40/5

Режим работы: 9:00–21:00

Аристократическое кафе в австрийском духе. Фирменные штрудели по-венски и торт «Шварцвальд». Средний чек: 30 грн

«Штольня»

48°31'51''N, 25°2'19''E

г. Коломыя, ул. Театральная, 35

Режим работы: 11:00 — до последнего клиента

Сумрачный, но уютный подвальчик с изолированными нишами. В меню есть непастеризованное пиво. Средний чек: 80 грн

Колыба «У вуйки Василя»

48°33'16,2''N, 24°58'49,44''E

с. Шепаровцы, ул. Шевченко, 4а

Режим работы: 11:00–23:00

Предметы сельского быта в интерьере, официанты в народных костюмах, традиционная гуцульская кухня. Средний чек: 100 грн

Гостиницы

«Писанка»

48°31'42''N, 25°2'23''E

г. Коломыя, ул. В. Черновола, 41

Некогда лучшая гостиница района немного поизносилась, зато расположена прямо возле музея «Писанка». Двухместный стандарт: 302 грн

«Магнолия»

48°31'50''N, 25°2'19''E

г. Коломыя, ул. Театральная, 54а

Скромный мини-отель с чистыми номерами, сауной, Wi-Fi. Отзывчивый персонал. Двухместный стандарт: 200 грн

Услышать самые аутентичные коломыйки непосредственно на родине жанра, а также веснянки, гаивки и просто народные песни можно на фестивале «Писанка», который проходит в Коломые через неделю после Пасхи. На фестивале — ярмарка народных мастеров и творческие мастер-классы.

Коломыйки. Задорный народный танец в сопровождении коротких шуточных песен в две строки по 14 слогов родился в Коломые очень давно, но лишь во второй половине XIX века получил широкую известность. Это очень лаконичные, но при этом предельно выразительные истории из народного быта, зачастую на фоне исторических событий и конкретных социальных условий. Коломыйка жива и сейчас — рифмованные шутки на злобу дня часто звучат на свадьбах в национальном стиле, во время народных гуляний, в этнических ресторанах.

Шешоры: банош над водопадом

Гуцульщина встретила нас уже на выезде из города. Деревянная Благовещенская церковь на «Монастырке», построенная по гуцульским канонам без единого гвоздя, считается одной из древнейших в Прикарпатье (1587 год). Самое ценное в ней — росписи XVII века. Такие почерневшие от времени храмы дальше будут часто встречаться нам на пути.

Дорога в сторону Косова вьется между Покутских гор по территории Национального парка «Гуцульщина». Несмотря на холод за бортом, хочется приоткрыть окно, чтобы надышаться лесными ароматами. Зимой по горам особо не погуляешь, поэтому сразу сворачиваем в село Шешоры к Серебристым водопадам. Наверное, это одна из самых посещаемых природных достопримечательностей Карпат, поскольку до нее очень просто добраться — ровная асфальтированная дорога доходит до моста в центре села, прямо над Малым Гуком. Его старший брат Большой Гук громогласно ревет чуть выше по течению, всего в пяти минутах ходьбы. Летом здесь всегда многолюдно: из автобусов гуськом тянутся туристические группы, экскурсоводы, надрываясь, перевирают гуцульские легенды, торговцы сувенирами наперебой впаривают ненужные безделушки, проголодавшихся кормят сомнительными шашлыками. А зимой — только скалы и дикая вода на фоне сельского пейзажа. Красота! Лишь вид закрытой на зиму кафешки портит панораму, знакомую по клипу «Знаю я» певицы Русланы.

Густая и нежная каша из кукурузной крупы тонкого помола, сваренная на сливках или сметане, — самое популярное блюдо Гуцульщины. Банош подают с соленой тертой брынзой, иногда со шкварками или белыми грибами в сметане. Особенно вкусным это повседневное блюдо пастухов получается приготовленным на костре или в печи.

А вот ресторан «Аркан» над Малым Гуком работает круглогодично. Лучшая видовая площадка в Карпатах! Коктейль из кристального горного воздуха, водяной свежести и аромата мангального дымка. Коронное блюдо Карпат — жареную форель — нам подают в сопровождении ярко-желтого баноша, обильно посыпанного соленой брынзой. По словам официанта, правильный банош может быть только с овечьей брынзой с полонин, которая «пахнет Гуцульщиной».

И на вкус Гуцульщина оказалась превосходной!

Ресторан «Аркан»

48°20'4''N, 24°59'14''E

с. Шешоры, ул. Т. Шевченко, 91

Режим работы: 11:00–23:00

Открытые террасы прямо над водой с видом на водопад. Гуцульская кухня. Отменно готовят баранину. Средний чек: 85 грн

Косов: в гостях у святого Николая

Еще 15 километров — и мы в Косове, крупнейшем прикарпатском центре народных искусств и торговли сувенирами. Ни одну здешнюю достопримечательность нельзя сравнить по популярности с Косовским базаром! Раз в неделю большая площадь возле Кутского моста через Рыбницу наполняется всем, что гуцульские мастера привозят на своих дряхлых жигулях и скрипучих подводах из дальних сел: деревянными поделками, яркой керамикой, шерстяными одеялами, кожаными жилетками, узорчатыми сумками. Продают по оптовым ценам. А уже отсюда колоритный товар разъезжается по всем остальным торговым точкам Карпат и продается перекупщиками втридорога. Увидеть это сувенирное изобилие можно только в субботу и только ранним утром. Говорят, чтобы застать самый большой ассортимент, надо приезжать не позже восьми утра. Мы приехали после обеда, поэтому смогли посетить только Старый базар возле автовокзала в центре.

Керамика косовских мастеров — самая известная разновидность гуцульского гончарства. Ее изготавливают из особо качественной местной глины, которой богаты окрестности города. Косовскую роспись отличает классический набор цветов: коричневый, желтый и зеленый на белом фоне. Чаще всего это растительные орнаменты, изображения птиц и животных, но интереснее всего — сюжетные росписи на бытовую тематику.

— Выбирайте, это традиционная гуцульская керамика авторской работы Галины и Михаила Трушиков, заслуженных мастеров народного творчества Украины, — улыбчивый молодой парень приглашает в свою лавку под вывеской Folk Art, заваленную мисками, кувшинами, подсвечниками, игрушечными лошадками и усатыми гуцулами из глины. Интересуюсь, почем изразцы. Цена в 120 грн за одну плитку кажется мне несколько завышенной, однако продавец уверяет, что спрос есть. Говорит, состоятельные киевляне порой за раз скупают месячную работу на оформление дач. Я беру только оригиналный керамический магнитик за 20 грн и уточняю, где можно увидеть работу керамистов вживую. Оказывается, некоторые мастера организовали у себя в усадьбах музеи и принимают туристов.

— Заходите, калитка открыта, — машет с крылечка обычная сельская бабушка. Мы входим в обычную деревенскую хатку. Снимаем обувь в обычных сенях. И только в обычно обставленной комнате видим, что это не простой сельский дом.

— Добро пожаловать в семейный музей керамики Василия Стрипко, — приветствует нас жена 86-летнего мастера Ольга. — Это все его собственные работы. Он самоучка — это его собственный стиль. В таком же стиле и сын работает, и невестка, и внук — три поколения.

Вся мебель в доме заставлена керамикой всевозможных форм. Кроме обычной косовской посуды здесь много глиняных фигурок людей и животных, с растительными мотивами и просто абстракцией.

— У нас только декоративные вещи, бытовых нет.

Мастерская — маленькая каморка в углу двора. Пожилой хозяин занят работой: не особо обращая внимание на гостей, ловко вырезает на глиняной тарелке тонкий контур будущего узора. Просто удивительно, как точно ложится резец, выписывая одинаковые элементы абсолютно симметричного рисунка. Потом поверх насечки будет нанесена глиняная краска-шликер, тарелка пойдет на обжиг в печи при температуре 950 градусов, и на выходе вещь заискрится традиционными гуцульскими цветами: белым, коричневым, зеленым и желтым. Воздух, земля, зелень и солнце.

— И откуда у вас в Косове столько талантов, — удивляюсь я. — В каждом втором дворе что-то лепят или вырезают.

— Раньше один у другого перенимал, пытался сделать лучше, а тот и себе давай так же — вот и учились друг у друга, — посмеиваясь объясняет мастер-самоучка.

Теперь профессиональных гуцульских художников готовит Косовский институт прикладного и декоративного искусства. Методист Леся Радыш охотно согласилась показать нам институтский музей, причем бесплатно. Кроме выставки дипломных работ выпускников — все больше в трипольском стиле — здесь можно увидеть занятные исторические вещицы. Например, удивительные инкрустированные деревянные блюда работы Юрия Шкрибляка, которого считают родоначальником школы гуцульской резьбы. А по сюжетным рисункам на изразцах Олексы Бахматюка можно изучать историю и культуру края XIX века: австрийские солдаты маршируют, панычи в бричках едут, охотники дичь бьют, медведь на скрипочке играет. По моему мнению, гуцульские изразцы с жанровыми сценками — одни из самых интересных изделий народного творчества в Косове.

Но если для взрослых это — народное искусство, то для детей — сказка. Ведь именно в Косове расположена официальная резиденция святого Николая! Еще на подъезде к городу мы обратили внимание на несколько больших туристических автобусов у ворот Национального природного парка «Гуцульщина». Чуть выше на горе стоит большой деревянный сруб в окружении ярко украшенных елочек. А вокруг — гомон непоседливой детворы. Вдруг крики стихают, слышится перезвон колокольчиков — и в ворота усадьбы въезжает долгожданный хозяин усадьбы в голубом узорчатом облачении и церковной митре на голове. Полухристианский, полусказочный герой.

Яворовский бондарь Юрий Шкрибляк из-под Косова в начале XIX века стал родоначальником целого направления гуцульской резьбы и основателем династии резчиков. Свои деревянные бочонки, фляжки, кружки и тарелки он оформлял невероятно богатым геометрическим орнаментом, инкрустировал изящными металлическими деталями. Выставки работ Шкрибляка проходили во Львове и Вене. На них основана современная техника гуцульской резьбы.

Как известно, украинский коллега Санта-Клауса и Деда Мороза развозит детям подарки в ночь на 19 декабря. Но и в другое время не бездельничает — регулярно получает почту, отвечает на письма ребятишек и радушно принимает гостей. В период новогодних праздников у него самая горячая пора — более 20 тысяч посетителей за сезон! Мне пришлось подождать, пока схлынет возбужденная волна верящих в чудо, чтобы пообщаться с сотрудником заповедника Виталием Ходаном, чей мягкий нрав, ласковый голос и аккуратная бородка очень органично вписались в образ святого Николая. По его словам, за год он получает свыше 5 тысяч писем с самыми разными просьбами:

— Просят в основном здоровья для себя и родителей, благополучия для семьи, и это очень хорошо. Конечно, заказывают подарки: игрушки, сладости, одежду, иногда и компьютеры. Бывают очень трогательные письма, когда просят, чтобы родители бросили пить или поскорее вернулись из-за границы. Всем обязательно отвечаем.

Конечно, косовское имение святого Николая сильно уступает по размаху деревне Санта-Клауса в Лапландии, но искреннего душевного тепла тут никак не меньше. Не зря у большинства украинцев Рождество и Новый год ассоциируются именно с Карпатами.

Музеи

Музей народного искусства

48°19'11''N, 25°5'32''E

г. Косов, ул. Независимости, 55 +38 (03478) 2-16-43

Режим работы: 10:00–18:00, вых.: пн. Стоимость билета: 10 грн Экскурсия: 40 грн

Музей керамики семьи Стрипко

48°18'54''N, 25°5'39''E

г. Косов, ул. Н. Гоголя, 30 +38 (03478) 2-32-34

Посещение — по предварительной договоренности. Благотворительный взнос приветствуется.

Музей института декоративно-прикладного искусства

48°19'3''N, 25°5'37''E

г. Косов, ул. А. Мицкевича, 2 +380 (3478) 2-11-53, 2-12-60

Режим работы: 9:00–17:00, вых.: сб., вс. Посещение бесплатно.

Имение Святого Николая

48°20'37''N, 25°2'43''E

с. Пистынь Косовского р-на

+38 (03478) 2-85-50, (097) 888-74-54

Режим работы: 9:00–17:00

Стоимость билета: 5 грн

Усадьба работает круглый год, но о встрече со святым Николаем в низкий сезон следует договариваться заранее.

Рестораны

«Легенда Карпат»

48°17'23''N, 25°10'4''E

с. Старые Куты, ул. Косовская, 165а

Режим работы: 8:00–24:00

Загляните в «Колыбу опришков» и закажите грибную юшку в казанке на огне и «мешочек пастуха». Средний чек: 80 грн

Гостиницы

«Косов»

48°19'10''N, 25°5'28''E

г. Косов, ул. Независимости, 65а

Центр города, новая мебель в номерах, стильный бар в подвале. Может быть холодно. Двухместный стандарт: 200 грн

«Сокильское»

48°14'5''N, 25°6'28''E

с. Тюдов, ул. Зеленая, 20

Великолепный вид на горы, особенно на восходе. Горнолыжный подъемник, колыба, сауна и пр. Двухместный стандарт: 470 грн