Почем рыцари продают кирпичи, чем недоволен нарцисс узколистный, как здороваться по-венгерски и почему у скучного человека никогда не получится хорошее вино. Это и многое другое «Репортер» узнал в заключительной части своего путешествия по самому западному региону Украины (предыдущие см. в №№ 13(31), 14(32))

— Который час?

— Давно тут сидим, — туристы невольно цитируют старцев из фильма «Белое солнце пустыни». Я только что спустился по каменистому склону к берегу горного потока на окраине села Вучково недалеко от Межгорья. Именно здесь можно увидеть маленькое чудо природы — закарпатский гейзер.

— А с какой периодичностью он извергается? — спрашивает, поглядывая на часы, длинноволосая девушка с рюкзаком за спиной.

— Кто его знает! Говорят, можно и три часа прождать, — неуверенно отвечают «старцы».

Подхожу к ржавой трубе, торчащей из влажной земли рыжего цвета, что говорит о высоком содержании железа. Видно, как внутри что-то дышит и пузырится. На какое-то время успокаивается. И вдруг снова ухает, раздухаряется. Прикладываю к трубе руку и чувствую дрожь земли.

— Народ, там что-то происходит! — сообщаю остальным зрителям.

Труба вдруг начинает тяжело дышать. Наберет воздуха полной грудью, глухо заклокочет, выбросит пену и расслабится. Потом снова — чуть сильнее. И снова… Наконец, под восторженные вопли собравшихся из трубы выстреливает мощный фонтан. Быстро поднимается в человеческий рост, и выше, выше, метров на семь. Вода чуть теплая, хотя кажется, что кипит. Достигнув пика, процесс постепенно затухает, и через 10 минут лишь ржавые лужи напоминают об извержении.

— Кажется, представление окончено, — констатирует девушка с рюкзаком. — Было круто. Не знала, что у нас есть своя Камчатка.

Дорога. Трасса Р-21 от Межгорья до Хуста пролегает по долине Рики — без перевалов, но с множеством закрытых поворотов. Настоятельно требует ямочного участка, особенно на двух 5-километровых участках. В Берегово из Хуста лучше ехать небольшим крюком через Виноградов по М-23, которая неплохо пережила зиму, поскольку дорога Т-0717 через Верхние/Нижние Реметы сейчас в очень плохом состоянии

Капризная долина

«И дороги почти как на Камчатке», — думаю я, когда на очередной яме подвеску моего автомобиля пробивает до отбоя. На весь перегон от Межгорья до Хуста — ни одной ремонтной бригады, зато предупреждающих знаков «Плохая дорога» — чуть меньше, чем деревьев. Но ничего, стоит потерпеть ради еще одного местного чуда природы — «Долины нарциссов».

— Это самый большой в мире массив нарцисса узколистного, — широким жестом указывает на свои зеленые владения Елена Игнатко, заведующая «Музеем нарцисса». — Этот цветок тут со времен Ледникового периода остался. В других местах он встречается только на высоте более двух километров. А здесь — не более 200 метров. Видите, темно-зеленые кустики островками повсюду? Это будущие нарциссовые поляны. Очень рано в этом году появились, к 1 мая уже будут вовсю цвести.

Хустский замок, 1191

48°10’4’’N, 23°18’5’’E

г. Хуст, ул. Замковая

Замок на вершине вулканической горы с XII века контролировал соляной путь из Солотвино в Венгрию. В XIV–XV веках твердыней владели братья Балк и Драг из молдавского рода Драгошей. Легенда связывает их родством со знаменитым валашским князем Владом Дракулой. Разрушен в 1776 году ударом молнии
в пороховой погреб.

Елена Юрьевна живет по соседству с «Долиной нарциссов» в селе Киреши под Хустом. В Карпатском биосферном заповеднике работает только шесть лет, но помнит времена, когда огромные белые цветы росли у нее в огороде как сорняки, а колхоз вагонами вывозил их на продажу. По ее словам, теперь такого сплошного цветочного поля, как на старых фотографиях, уже не увидишь даже в пик цветения:

— Нарциссу нужна высокая влажность. Раньше здесь, уже после цветения, людям приходилось в высоких сапогах выходить на сенокос — такая была сырость, а теперь посмотрите — сухо. Делаем специальные шлюзы для поднятия уровня грунтовых вод. Вербы выкорчевываем, которые забирают всю влагу. Но воды все еще мало. Поэтому цветы сейчас растут такими вот пятнами.

— А я мечтал увидеть сплошной белый ковер, — замечаю разочарованно.

— Если честно, есть еще места сплошного цветения, — заговорщицким тоном проговаривается хозяйка долины. — У нас ведь огромная территория — 256,5 га. Вон там, за вербами, например. Только мы туда людей не пускаем, а то ведь все вытопчут. Каждый норовит залезть в гущу, чтобы сфотографироваться по уши в цветах. А они этого не любят.

Впрочем, в заповеднике уже разрабатывают новый туристический маршрут, который откроет гостям некоторые ранее недоступные девственные цветочные поляны. Подумывают о запрете на въезд для автомобилей (сейчас услуга стоит 50 грн), чтобы посетители дышали цветочными ароматами, а не выхлопными газами. И, несмотря на спад туристический активности, ждут традиционного массового майского паломничества. Ведь никакой закарпатский фестиваль не сравнится в популярности с этим природным явлением. А, в отличие от многих уже сорвавшихся массовых мероприятий, его-то уж точно никто не перенесет и не отменит.

Долина нарциссов

48°10’42’’N, 23°20’59’’E

г. Хуст, ур. Киреши

+38 (067) 300-66-00, (096) 528-30-77

Работает: 08:00–17:00 (в мае — до 21:00)

Реликтовый массив нарцисса узколистного в 1979 году спас от распашки профессор Ужгородского университета Василий Комендар, включив его в состав Карпатского биосферного заповедника. Пик цветения обычно приходится на период с 10 по 20 мая, но в этом году вегетация опережает график примерно на две недели. Стоимость билета: 15 грн. Въезд автомобиля: 50 грн

Пустить кровь дракону

Оптимальный маршрут из Хуста в Берегово проходит через городок со сладким названием Виноградов. Многие путеводители называют его родиной закарпатского виноделия. Историки ссылаются на грамоту венгерского короля Ладислава І от 1093 года, в которой впервые упомянуто выращивание винограда в этих краях — на склонах Черной горы возле села Севлюш (венг. — «виноградное»). Но в соседнем Берегово с этой версией категорически не согласны.

Гурка. Популярное блюдо закарпатской кухни имеет венгерское происхождение. Гуркой называют любую домашнюю колбасу из различных свиных субпродуктов, сала и отварного риса (иногда кукурузной крупы). Более деликатесной считается кровяная гурка, для приготовления которой используют свиную кровь.

— Я считаю, что столица закарпатского виноделия — это Берегово, — заявляет рыцарь винного ордена св. Венцела, Хранитель Трезора Иван Шепа. На встречу со мной он прикатил на раритетном голландском велосипеде марки Ariane. Громкий титул стража сокровищницы в сообществе береговских виноделов он имеет как организатор и директор «Музея Береговщины» во дворце князя Габора Бетлена. В подвалах средневекового здания недавно открыл музей виноградарства и виноделия с собственной винотекой. Знакомит посетителей со всем многообразием сортов винограда, которые встречаются в Закарпатье, от традиционной здесь белой «Леанки» до адаптированного грузинского саперави, которое называют «кровью земли».

— Пришедшие с Урала венгры, когда впервые преодолели Верецкий перевал в 896 году, первым делом остановились в нашей долине. Они и принесли с собой среднеазиатский виноград. На этих горах вулканического происхождения он лучше всего вызревает.

«Графский двор», 1629

48°12’20’’N, 22°38’54’’E

г. Берегово, ул. Бетлена, 1

+38 (067) 100-13-23

Режим работы: 10:00–16:00, вых.: пн.

Укрепленная резиденция трансильванского князя Г. Бетлена построена на фундаменте монастыря доминиканцев, существовавшего в XIV–XVI веках. Здесь размещается «Музей Береговщины». Стоимость билета: 5 грн

Возрождение древних винодельческих традиций в Берегово держится на частной инициативе и энтузиазме. В расчистку и реконструкцию дворцового подвала Иван Шепа вложил собственные средства, но часть уже компенсировал. Каждому посетителю предлагает купить за 500 грн кирпич, на котором будет выгравировано имя мецената. Более сотни именных кирпичей уже вмонтировано в пол. На одном из них я с удовольствием обнаружил надпись Doroga.UA — память об автопробеге, с участниками которого я посещал город четыре года назад, когда краевед только задумывал реконструкцию. Его идея сработала — и дело движется, и спонсорам приятно.

На стендах музея рассматриваю хорошо знакомые старшему поколению этикетки десятков закарпатских винзаводов, в частности знаменитую «Троянду Закарпаття» Береговского винзавода. Ее не производят уже больше 10 лет, с тех пор как остановилось предприятие. Сейчас в супермаркетах страны можно встретить всего лишь две закарпатские марки — «Чизай» и «Котнар». Остальные заводы на ладан дышат или совсем задохнулись под налоговым прессом (см. «Репортер» №13(31)). Но качественные марочные вина в Берегово делать не разучились.

Воздвиженский костел, XI–XV вв.

48°12’21’’N, 22°38’50’’E

г. Берегово, пл. Ракоци, 3

По преданию, храм в XI веке заложил пастух Сас, легендарный основатель Берегово (бывший Берегсас), на том месте, где он нашел горшок с золотом. На южной стене размещены солнечные часы.

— Немножко разгоните, покрутите в бокале, чтобы подышало, — винодел Татьяна Гаврильченко консультирует, как правильно обращаться с благородным напитком. — Теперь вдохните аромат, немного пригубите и покатайте во рту, чтобы вкус полностью раскрылся. Ну как?

— Отличное вино, такой фруктовый аромат. Что это?

— Великолепный венгерский сорт «биянка» урожая 2011 года порадовал нас в этом сезоне. Белому вину как раз нужно два года выдержки в бочке.

Татьяна — одна из немногих женщин-виноделов в Закарпатье, где это занятие тардиционно считают мужским. С виноградом знакома с детства, ведь в Берегово он растет почти в каждом дворе. Но, в отличие от соседей-кустарей, чьей сомнительной продукцией вовсю торгуют на трассе, Татьяна решила подойти к делу по науке. Она считает, главное для хорошего вина — это выдержка в строго определенных условиях температуры и влажности, которых можно добиться только в туфовых подвалах.

Казино «Берег», 1912

48°12’23’’N, 22°38’48’’E

г. Берегово, пл. Ракоци, 1

Элегантное здание в стиле венской сецессии в австрийские времена было центром аристократической и культурной жизни Береговского комитата. Весь век служит рестораном.

— Наш подвал старинный, эгерско-токайского типа. 400 лет назад такие делали в горах вулканического происхождения руками военнопленных турок, поэтому их называют турецкими. Наша улица Виноградная — это бывший знаменитый береговский подвальный ряд, который славился своими винами далеко за пределами Венгрии. Здесь было около 200 подвалов. Сейчас осталось около 20. Два из них мы с мужем выкупили и восстановили.

Сейчас винодельня семьи Гаврильченко производит в среднем около 15 тонн вина в год, частично из собственного винограда. Реализовывать алкогольные напитки могут только в розницу, поэтому попробовать великолепные «Леанку», «Траминер» и «Мерло» можно исключительно в их дегустационном зале «Старый подвал». Даже на винных фестивалях в Берегово татьяниных вин в последнее время не встретишь. Говорит, что эти мероприятия ей стали неинтересны, когда превратились в балаганные шашлычно-пивные ярмарки и исчезла настоящая профессиональная конкуренция:

— Люди разные и вина разные. Есть люди с изюминкой, а есть обычные. У меня только марочные сухие вина с выдержкой от полутора лет. Зачем мне соревноваться с какой-нибудь «Кровью дракона» из пластиковой бутылки или этой низкопробной «Изабеллой», сухой и… мокрой. Ко мне и так за вином со всей страны приезжают.

«Горбатый мост», 1853

48°12’22’’N, 22°38’46’’E

г. Берегово, пл. Ракоци

Старинный арочный мост через канал Верке соединяет древнюю правобережную часть города с более новой левобережной.

Украина в превосходной степени

Рыцарь Иван Шепа считает Берегово уникальным городом. Самым-самым во всем — вплоть до мелочей.

— На душу населения и на квадратный метр площади у нас самое большое количество памятных досок в стране. Католический костел Воздвижения Честного Креста — это самый восточный восток в чистом стиле готики и единственная церковь в Закарпатье с солнечными часами. А вот «Горбатый мост» — таких всего три в Украине. Выдерживает даже современный грузовой транспорт по 40–50 тонн. Сохранилось много необычной архитектуры. В старые времена два одинаковых дома в Берегово не строили. А обратили внимание, что все названия улиц написаны по-венгерски? У нас самый высокий процент венгерского населения в Украине. Потому многие, попав сюда впервые, не могут понять, они уже в Венгрии или еще в Украине.

— Йо напот киванок, добрый день, — приветствует на двух языках швейцар Шандор, разодетый в китель с эполетами, у входа в ресторан «Золотой павлин». В антикварном зале мне подают двуязычное меню. Названия многих блюд вижу впервые. Например, долго расспрашиваю официанта о гурке — популярной в этих краях кровяной колбасе. Меня приглашают на вечернюю музыкальную программу с венгерским чардашем. За соседними столиками сплошь говорят по-венгерски. Видно, что многие из них приезжие. Берегово оказалось единственным городом на моем закарпатском маршруте, где гостиницы были заполнены.

Городской суд, 1910

48°12’24’’N, 22°38’37’’E

г. Берегово, пл. Кошута, 6

Помпезное административное здание должно было воплощать величие империи Габсбургов.
В советские времена это был завод ремточмеханики, а сейчас — Закарпатский венгерский институт

— Едут к нам венгры, которые поняли, что у нас термальные воды лучше, чем у них, — объясняет Виталий Липей, владелец самого крупного береговского гостинично-оздоровительного комплекса. К нему я попал сразу после визита в купальни учебно-спортивной базы «Закарпатье». Там меня сразу предупредили, что «у нас все по-советски», но главное — термальная вода, которая лечит суставы и успокаивает нервы. Выглядит как обычный бассейн олимпийского стандарта под открытым небом, только очень поизносившийся. Кому пришла в голову идея лить в спортивный бассейн горячую воду высокой минерализации, никто уже не помнит, но соседи быстро оценили уникальные лечебные качества минералки, и в Берегово потянулись туристы.

— В Венгрии минерализация таких вод обычно составляет 3%, температура на выходе — 35 градусов. А у нас минерализация — 24%, температура — 55 градусов, — хвастается Виталий Иванович. — Аналогичная по химическому составу есть только на Сахалине, в Исландии и Новой Зеландии.

«Старый подвал»

48°12’6’’N, 22°39’20’’E

г. Берегово, ул. Виноградная, 37/2

+38 (03141) 4-22-37, (050) 904-72-66

Дегустация: 40 грн. Бутылка вина: 40–70 грн

Оценив спрос, предприниматель решил вложиться в строительство собственного комплекса бассейнов при своей гостинице. Пробурил скважину на глубину 1,2 км, выстроил новое здание, оборудовал летние террасы и лужайки. Его купальни в античном стиле с европейским сервисом теперь составляют разительный контраст с «советской» учебно-спортивной базой. Липей гордится тем, что сам был и дизайнером, и архитектором, и строителем. А отчасти и доктором — специально изучал книги по бальнеологии. Перед процедурами советует обязательно консультироваться у врача и ни в коем случае не воспринимать купальни как аквапарк.

— Это лечебная вода высокой минерализации, в ней запрещено давать дополнительную нагрузку на сердечно-сосудистую систему. В венгерских бассейнах специально делают глубину не более 90 см, чтобы сердце всегда оставалось над водой, причем между 10-минутными купаниями надо по 20 минут отдыхать. Но наш украинский народ этого не понимает. Я и так сделал 1,2 метра, а им мало — плавать неудобно. Раз уж заплатил 50 грн за два часа, то нужно залезть в воду и все это время мокнуть. Да еще и прямо из дегустационного зала приходят. В принципе, термальные воды с вином сочетаются, но и то и другое должно быть в умеренном количестве.

Термальные воды из недр земли и легкие вина из ее плодов — это действительно прекрасный коктейль. Особенно с бограчем на закуску и чардашем напоследок. Этот коктейль уже давно распробовали венгерские туристы. А для украинцев это отличная возможность побывать в Венгрии, не пересекая границы.

Фестивали в Берегово

День города

17–18 мая 2014 года

Главный городской праздник в этом году отметят скромно, с бограчем и местными артистами. На эти же дни планируют XIV фестиваль вина.

Bereg Fest

28 сентября 2014 года

Можно увидеть костюмированное шествие и древний винодельческий обряд, когда первый урожай винограда давят босиком юные девушки.

День св. Мартина

9 ноября 2014 года

Праздник молодого вина отмечают дегустацией вин нового урожая, закусывая жареным гусем и хлебом с гусиными шкварками.

Рестораны

«Золотая пава»

48°12’23’’N, 22°38’48’’E

г. Берегово, пл. Ракоци, 1

Режим работы: 09:00–01:00

Респектабельное заведение с роскошными интерьерами, хранящими аристократический дух довоенного Закарпатья, предлагает лучшие блюда венгерской кухни. Средний чек: 110 грн

Гостиницы

«Жаворонок»

48°12’46’’N, 22°39’30’’E

г. Берегово, ул. Шевченко, 112

Большой гостинично-ресторанный комплекс с собственными купальнями (открытые и закрытые бассейны), дегустационным залом. Двухместный стандарт: 300 грн

«Ламберт»

48°12’29’’N, 22°38’40’’E

г. Берегово, пер. Мукачевский, 3а

Элегантный отель в прованском стиле. Мангал-меню в ресторане, быстрый Wi-Fi, автомойка и паркинг за забором. Двухместный стандарт: 300 грн

Береговская керамика. Глазурованную расписную керамику принесли в Закарпатье в XVI веке переселенцы из Моравии. Сейчас этот стиль, в котором используется белый (основной) и синий (украшающий) цвета, называют венгерским. В нем работает береговский народный мастер Эндре Гиди. Расписанную им тарелку с цветочным орнаментом, жанровой сценкой или городским пейзажем можно купить в Туринформцентре на ул. Зрини, 25 (от 100 грн).

Селиская сыроварня

48°11’46’’N, 23°26’53’’E

с. Нижнее Селище, ул. Центральная, 86

+38 (03142) 7-51-88

Режим работы: 09:00–16:00 (магазин — до 18:00)

Частная сыроварня производит сыр по швейцарской технологии из экологически чистого фермерского молока. Проходят экскурсии с дегустациями трех производимых сортов: «Селиский», «Хуст» и «Нарцисс Карпат». Стоимость сыра: от 110 грн. Экскурсия: 25 грн

Термальный бассейн

48°12’40’’N, 22°38’58’’E

г. Берегово, ул. Корятовича, 1

+38 (03141) 2-21-03

Режим работы: 09:00–19:00

Стоимость посещения: 30 грн/час, 50 грн/2 часа