Проштудировав словари, мы нашли, откуда происходят знакомые всем крымчанам фамилии наших випов. Среди них есть и воины, и красавцы, и железные, и болтуны.

Чубаров — пестрый

Фамилия зампреда Меджлиса крымско-татарского народа, как и положено, имеет тюркский корень чувар, что означает пестрый или пятнистый — такое прозвище могли дать его предкам за особенности внешности.

В то же время, такое же прозвище у мордвинов (финно-угорский народ) могло означать "тот, что живет в песках, в пустыне".

Могилев — живет у холма

Отца кого-то из далеких предков крымского премьера звали Могилой. Возможно, человек этот был угрюмым и молчаливым. Но, скорее, речь идет об украинском переводе этого слова как холм, возле которого и жила семья Могилы.

Агеев — воин или весельчак

Симферопольскому мэру предстоит выбирать между двух корней: тюркским и еврейским. Первый отсылает к знакомому всем слову ага, что на Востоке означает "крупный военачальник". А вот имя библейского пророка Аггей переводится как "веселый" — так порой называли детей и на Руси.

Нахлупин — обидчивый

В Сибири нахлупить кого-то — значит, обмануть, надуть, а нахлупиться самому — надуться, обидеться. Видимо, одно из этих качеств было свойственно кому-то из предков главы бюджетной комиссии крымского парламента Виталию Германовичу.

Джемилев и Иоффе — красивые

Фамилия главы Меджлиса крымско-татарского народа происходит от арабского "красивый". Кстати, есть на Востоке мужское имя Джамиль — сына такого "красавца" и могли назвать Джемилевым. Его тезкой, если перевести с еврейского языка, кстати, является депутат крымского парламента от Партии регионов Григорий Иоффе.

Темиргалиев — из Железа

А вот бывший соратник Лиева по управлению курортами, депутат крымского парламента от Партии регионов Темиргалиев к Алиевым отношения не имеет, хотя его фамилия также указывает на физическую мощь и социальный статус. "Темиргали" могли называть большого, сильного и важного человека, а в буквальном переводе — крепкого, как железо.

Бахарев — краснобай

Регионалы отец и сын Бахаревы не зря стоят у руля одной из старейших крымских газет — их фамилия происходит от русского "бахарь", что означает "сказочник", "рассказчик" и даже "краснобай".

Ванханен — мудрый

Необычная фамилия главы рескомитета по транспорту и связи, оказывается, имеет финские корни и переводится как сын старейшины или мудреца.

Пилат — мучитель

Фамилия главного прокурора Севастополя — любимая цель для шуток горожан. Однако столь подходящее для такой профессии прозвище совсем не обязательно относится к древнеримскому прокуратору. В русском языке есть устаревшее слово "пилатить", что означает тиранить кого-либо и мучить.