Книги впервые переведенные на украинский. Организаторы надеются, что мемуары первого премьер-министра Республики Сингапур, создателя сингапурского «экономического чуда» и известного грузинского дипломата станут наглядными пособиями для украинского правительства.

«Когда меня спрашивают, как долго я писал книгу «На перепутье», я, не задумываясь, отвечаю, что писал ее всю жизнь, - говорит Тимур Аласания. - Все успешные реформы Ататюрка, Ли Куан Ю, Саакашвили похожи друг на друга, а вот неудачные реформы являются такими из-за ряда проблем, которые я и описываю в книге. Я наблюдал за ситуацией в Восточной Европе, за распадом Советского Союза, и, глядя на общий путь развития всех государств, могу сказать, что независимо от их географического расположения, культуры, традиций, политического характера и религий – у всех них гораздо больше общего, нежели специфического».

Перевела книги на украинский язык «Издательская группа КМ-Букс». Книги вышли стартовым тиражом 2000 единиц и их уже можно приобрести в книжных магазинах Киева. Особое внимание в изданиях уделяется успешным, нестандартным, инновационным и смелым решением социально-политического, экономического и правового характера, с помощью которых Сингапур и Грузия на сегодняшний день является образцом для подражания.

Президент Ассоциации налогоплательщиков Украины, при содействии которой состоялась презентация, Григол Катамадзе пообещал передать книги в Кабинет Министров Украины, чтобы чиновники смогли воспользоваться полезными советами проведения реформ. «Книгу Ли Куан Ю «Из третьего мира в первый. История Сингапура: 1965-2000» я прочитал в прошлом году и был немного разочарован, ведь надеялся там найти какой-то удивительный рецепт, как можно за 20-30 лет сделать Украину успешной. Но на самом деле все оказалось гораздо проще, нежели можно себе представить! Ли Куан Ю и, если говорить о Грузии, Михаил Саакашвили со своей командой просто воспользовались предоставленными возможностями», - сказал Григол Катамадзе.