Франция ликует: Нобелевская премия по литературе присуждена 69-летнему парижанину Патрику Модиано. Эта награда считается самой престижной в мире литературы. Ее размер — 8 млн шведских крон ($1,1 млн). У Франции теперь на счету 15 нобелевских лауреатов в литературе.

Как и в прошлом году, все прогнозы о победителе не оправдались. Модиано даже не фигурировал в списке фамилий, на которые принимали ставки букмекерские конторы.

ЗАМКНУТЫЙ МАСТЕР

Модиано — автор 30 романов. Несколько переведены на русский и украинский языки. Он автор сценариев к фильмам «Аромат Ивонны» (1994 год) и «Бон Вояж!» (2003 год). В литературе стартовал в 23 года и сразу удачно, опубликовав роман «Площадь звезды» (1968 год). С тех пор занимался исключительно писательским трудом. Модиано замкнут и редко дает интервью. Нобелевский комитет вчера так и не смог с ним связаться, чтобы сообщить приятную новость. «На самом деле, я никогда не думал заняться чем-либо еще. У меня нет диплома и определенной цели, которой я хотел бы достичь. Но это нелегко для молодого писателя — начинать так рано», — сказал он в одном из своих редких интервью в 2011 году.

Одна из любимых тем Модиано — возврат человека к своему прошлому. В его романах много автобиографичных ноток, и они часто связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой. Это был период, когда познакомились, поженились и вскоре разошлись его родители. Отец Альберто Модиани был коммерсантом из старинного рода итальянских евреев, а мать — актриса Луиза Колпейн из Бельгии. Она еще жива, ей 96 лет. Детство Модиани провел почти без родителей: об отце он лишь слышал различные истории, а мать чаще всего была на гастролях. Поэтому для него особенно важен был брат Руди. В 10 лет тот скончался от болезни и до 1982 года все свои книги Модиани посвящал Руди. В 1978 году он получил Гонкуровскую премию за рассказ «Улица темных лавок».

Романы Модиано переводились на русский и украинский языки. Но прямо сейчас купить его произведения, например, в Киеве, затруднительно. «Вести» обзвонили самые популярные книжные магазины города и во всех нам отвечали, что если даже книга и числится в базе, то прямо сейчас ее в наличии нет. Однако ситуация может измениться. Книги рассказов прошлогодней лауреатки, канадской писательницы Элис Манро активно начали печатать после присуждения ей премии. Правда, в основном на русском — на украинском языке появилось всего пару рассказов в интернете.